Tuesday, January 10, 2012

Kitap: Yaban Kızlar (The Wild Girls)

Yaban Kızlar- Ursula K. Le Guin-Versus Kitap

Yaban Kızlar, Ursula Le Guin'in Türkçe'de yayınlanan son kitabı. Çok satanlar listesinde hemen kendine yer buldu.
Ursula Le Guin artık iyice yaşlandı. (82 yaşında) Önceki kitaplarındaki gibi "her seferinde bambaşka dünyalar"ı değil, son yıllarda aklına düşen kölelerin ve "adsızlar"ın dünyalarını anlatmayı seçmiş. (Önceki kiyap Lavinia biraz daha farklı olmakla birlikte...)
Mülksüzler'de olduğu gibi açık bir eleştiri bulamasak da, kitaplarında her zaman bizi düşünmeye yöneltecek ve insan ruhunu sorgulamamıza neden olacak sorular var.

Yaban Kızlar ufak, ince bir kitap. (Türü Novella diye geçiyor, açıkçası bunun tam Türkçesi nedir bilmiyorum) İçinde bir kölelik ve kast sistemi öyküsü var. Bu açıdan bundan önceki gençlik serisine benziyor (Sesler, Güçler, Marifetler) Dünya aşağı yukarı aynı. 

Çeviri kendisi de yazar olan Algan Sezgintüredi'ye ait. Bazen, kitap alırken, yeterince iyi bir çeviri olmamasından endişeleniyorum, bu nedenle bilmediğim çevirmenleri veya yayınevlerini tercih etmiyorum. Fakat bu kez çevirmenin ismine güvendim ve yanılmadım. (Birkaç dizgi hatası var sanki sevgili yayınevi?)

Yaban Kızlar, orijinal ismi The Wild Girls, Nebula ve Hugo ödüllü. Belki herhangi bir yazardan bahsetsek bu ödüller bizi kitabı almaya ikna edebilirdi ancak buna gerek kalmıyor çünkü yazar zaten Ursula Le Guin :-)
 
Kitapta yalnızca öykü yok, bir röportaj, bir makale, birkaç da şiir var. Bunlar özellikle 1970'lerde öncü olmuş politik, eleştirel ve feminist bilim-kurguyu bizlere sunmuş Ursula Le Guin'i biraz daha tanımamızı sağlıyor. Makalede Kapitalist yayınevleri eleştiriliyor ve günümüzün az okuyan kitlelerine laf çakılıyor. Ayrıca interneti ve blogları eleştiriyor :-) Bunu yaşın getirdiği tutuculuk olarak da görebiliriz, emin değilim. Çünkü Le Guin'in bahsettiği gibi, "başka eğlence olanağı olmadığından kitap okuyan geniş kitleler" sanatı yeterince takdir eden ve onu "anlayıp yorumlayan" kitleler değildi. Vakit geçirmek içindi her şey. O zaman Dickens kitapları üzerine sohbet ediyorlardı şimdi ise TV dizileri. TV Dizilerindeki oyunculuktan, çekimden, kısaca sanatsal tavırdan bahseden yok, geçmiştekinden pek de farklı değil? Belki de söylediklerini yanlış yorumladım? Tartışmaya değer bir makale.
Fotoğraf, e-kitabımı açtığım Adobe Digital Editions'dan...


Le Guin anti-kapitalist muhalif olarak içini döken bir makale yazmış ve röportaj vermiş. Ayrıca son sayfalarda günümüzdeki "kadın" üzerine görüşlerini de okuyabiliyoruz. Bu yaşta, bilgi ve deneyimdeki bir insanın yorumlarını okumak her zaman güzel.

Ufak fakat doyurucu bir kitap. Karanlık ve üzücü konulara göz atabilen ve düşünmeyi sevenler için.

No comments:

Post a Comment